2022年の1月も早、半ばを過ぎました。
遅くなりましたが皆さま、今年もどうぞよろしくお願いいたします。
新型コロナウイルスも、オミクロン株なるものの感染が拡大しています。
そんな中、多摩市立永山図書館で「図書館音訳協力者レベルアップ研修会」が開かれました。
昨年7月の成田市立図書館での「音訳協力者養成講座」の様子を「藤田が行く」で知った担当者の方からお声がかかりました。
2...
かねてから、音訳作業が続いていました『常用字解』がまもなく完成になります。当ホームページでも音訳者を募集していましたが、
参加者が増えることにはつながりませんでした。
2011年にスタートして以来の大きな音訳(約150時間)でしたが、取り組んでくださった方々のご尽力で、まもなく完了になります。
音訳された方からの声は後日お届けいたします。
3月発行予定の会報「音ボラネット通信」にも掲載...
公益財団法人 文字・活字文化推進機構からの情報をお届けします。
「映像で知る!多様な読書方法
〜ICTを活用した読書サポート入門編〜」をYouTubeで公開中!
視覚障害者など、読書に困難のある人たちにも読みやすい
「アクセシブルな書籍」とは?これからの時代の読書サポートとは?
愛知教育大学 特別支援教育講座 准教授の相羽大輔先生にお話しいただきました!
多様な読書方法、特...
令和4年がスタートしました。
事務局の定例会は11日からですが、12月に発行した会報でお知らせしましたとおり「子どもの本棚」プロジェクトを進めるために動きはじめています。
応募下さった方には11日以降に詳しいおしらせをご連絡いたします。
「DAISY図書製作のご経験がある方」どうぞご応募ください。
今年もよろしくお願いいたします。
事務局 一同...